Les dangers de la phonétique et comment la délaisser facilement !

Si, comme beaucoup d’autres personnes, tu as appris certaines sourates à l’aide de l’écriture phonétique cet article est fait pour toi !

Il est important de savoir que la phonétique décrite dans les ouvrages n’est en aucun cas un rapprochement vers la langue arabe ou une aide pour bien la prononcer.

La phonétique n’est qu’une tentative vaine de ressembler à la langue arabe.

De plus, elle présente de nombreux dangers, dont le risque de faire des erreurs de prononciation en voulant réciter la Parole d’Allah.

D’ailleurs, dans notre boutique en ligne, Maktaba-Tawhid.fr, cela fait plusieurs années que nous avons délaissé la vente de Coran proposant une transcription phonétique.
Au début, il ne se passait pas un mois sans que l’on nous fasse la demande d’un « Coran en phonétique / arabe / français » ou encore de la citadelle du musulman en phonétique.

Tous ces frères et sœurs avaient pour envie d’invoquer Allah en langue arabe ! Ils avaient tous envie de goûter à la douceur de la lecture du Coran dans sa langue originale et de savourer les fruits de la foi en Allah ! MashaAllah !

Cependant, après mûre réflexion, et même si cela allait potentiellement nous faire perdre beaucoup de ventes, nous avons décidé de retirer l’un des livres les plus vendus sur le site :

Le Coran en arabe / français et… phonétique !

Nous avons agi ainsi tout simplement car nous avons pris conscience des dégâts de la phonétique pour nos frères et sœurs !
Car cela avait déjà causé des dégâts sur nos propres personnes ! On ne voulait donc pas cela pour les autres…

En effet, le Prophète ﷺ a dit :

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا يُؤمِنُ أحدُكم حتى يُحِبَّ لأخيه ما يُحِبُّ لنَفْسِه
« Aucun de vous ne sera croyant jusqu’à ce qu’il aime pour son frère ce qu’il aime pour lui-même. »

(Rapporté par Al Boukhârî dans son Sahîh n°13 et Mouslim dans son Sahîh n°45)

Et rappelons-nous que chaque sourate ou invocation apprise avec la phonétique représente autant voire plus d’heures à la corriger lorsque vous apprendrez à lire l’arabe… EN ARABE !

Cependant, il faut savoir que vous êtes amplement capables avec l’aide d’Allah d’apprendre à lire l’arabe !

En effet, des millions de musulmans l’ont fait avant vous, quand bien même il ne s’agissait pas de leur langue maternelle !
Il y a des solutions accessibles à tous. Et le secours est auprès d’Allah !

Conseil sincère aux personnes qui lisent le Coran en phonétique

 

D’ailleurs, le Docteur Nabil Aliouane, traducteur, partage un avis très clair et tranché sur la transcription phonétique en ces mots :

« […] Nous adressons un conseil sincère à nos frères et sœurs débutants, en leur demandant de délaisser les translittérations en caractères latins du Coran.

Si cela peut sembler être une bonne manière de débuter, « en attendant d’apprendre à lire en arabe », c’est dans les faits une grande perte de temps. Celui qui médite sur la propagation de l’islam constatera que les peuples auxquels le Coran parvenait s’attachaient à apprendre au moins la lecture.

C’est ainsi que l’on peut voir jusqu’à nos jours, des pakistanais, indiens, turcs, albanais qui ne comprennent pas un mot d’arabe mais connaissent le Coran par cœur.

L’apprentissage de la lecture est à la portée de tout un chacun, il suffit de se donner un peu plus de mal au début, mais ce petit effort se révèlera profitable sur le long terme. »

 

Extrait du livre « Comment mémoriser le Coran »

Dr. Nabil Aliouane – Éditions Tawbah page 43 du livre “Comment mémoriser le Coran ?”

L’avis du comité permanent de l’IFTA sur la phonétique

On sait également que le Comité permanent de ‘lfta a statué sur la phonétique.